Шестой урок
Употребление имен существительных со стяженными формами определенных артиклей
Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом
Неправильные глаголы dire, sedere
Una lezione d’italiano
— Ora decliniamo il sostantivo „il professore”. Chi sono io?
— Il professore.
— Di chi è il libro?
— Del professore.
— A chi consegna il libro?
— Al professore.
— Chi stima Lei?
— Il professore.
— Con chi parla Lei?
— Con il professore.
— Di chi parliamo?
— Del professore.
— Bene — esclama il professore. — Ma perché è ancora perplesso?
— Perché quando siedo vicino ad una bella ragazza perdo facilmente la testa e dimẹntico tutte le rẹgole grammaticali.
Come passare la serata?
— Che cosa fai la sera?
— Quando resto a casa faccio qualche lavoretto oppure ascolto la radio, о leggo. Spesso io ed alcuni amici facciamo una partita a carte. Tu giochi a carte?
— No. La sera io faccio volentieri una passeggiata. Qualche volta faccio una visita al professore ed insieme facciamo lunghe discussioni sui libri e sugli autori preferiti. E tu quali libri leggi?
— No. La sera io faccio volentieri una passeggiata. Qualche volta faccio una visita al professore ed insieme facciamo lunghe discussioni sui libri e sugli autori preferiti. E tu quali libri leggi?
— Leggo romanzi о libri gialli. Spesso però vado al cịnema, a teatro, al concerto о faccio un po’ di sport.
— Quale sport fai?
— Faccio un po’ di nuoto e di pugilato.
— Conosci l’ultima barzelletta sui pụgili?
— Quale?
— Durante un incontro a un pugile con il naso tumefatto, un occhio nero, tre denti rotti, l’allenatore dice: „Coraggio! Per radio vinci tu. Il cronista è un mio amico”.
Словарь
l’appello призыв, перекличка
assente отсутствующий (-ая)
l’autore автор
la barzelletta анекдот, острота
il campanello колокольчик, звонок
le carte карты
il cịnema (мн. ч. -a) кинотеатр, кино
il concerto концерт
consegnare вручать, отдавать
il coraggio отвага, мужество
il cronista (мн. ч. -i) обозреватель
dapprima сперва
declinare склонять
il dente зуб
dimenticare (dimẹntico) забывать
dire (dico) говорить, сказать
la discussione дискуссия
durante во вре́мя
entrare входить
esclamare восклицать
facilmente легко
grammaticale грамматический (-ая)
interrogare (intẹrrogo) спрашивать
la lavagna доска
il lavoretto небольшая работа
lẹggere читать
il naso нос
nero (-a) черный (-ая)
il nuoto плавание
l’occhio (мн. ч. occhi) глаз
oppure или
la partita партия (в игре)
passare проходить; проводить (время)
pẹrdere терять
però но, однако; поэтому
perplesso (-a) смущенный (-ая)
poi потом
preferito (-a) любимый (-ая), излюбленный (-ая)
la preposizione предлог
presente присутствующий (-ая)
il pugilato бокс
il pụgile боксер
qualche какой-то (-ая-то), какой-нибудь (-ая-нибудь), какой-либо (-ая-либо)
la radio радио
la rẹgola правило
restare (a casa) оставаться (дома)
il romanzo роман
rotto (-а) сломанный (-ая), поломанный (-ая)
sedere (siedo) сидеть
la sera, la serata вечер
il sostantivo имя существительное
spiegare объяснять
lo sport спорт
stimare уважать
su о, на, над
suonare звонить
il teatro театр
il tema (мн. ч. -i) тема
la testa голова
tumefatto (-a) опухший (-ая)
ụltimo (-a) последний (-ая)
l’uso употребление, применение
vịncere побеждать
la vịsita посещение, визит
Выражения и обороты
vicino а ... | недалеко ... | perdere la testa | терять голову | |||
passare le giornate (le serate) | проводить дни (вечера) | fare l’appello | проверять список, делать перекличку | |||
fare una partita a carte | сыграть партию в карты | fare una passeggiata | идти на прогулку | |||
fare una visita | навещать кого-нибудь, нанести визит | fare lunghe discussioni su ... | вести длинные беседы о чем-нибудь | |||
fare un po’ di sport | немного заниматься спортом | fare le cọmpere | делать покупки | |||
il libro giallo | детективный роман | vado al cinema, al concerto | хожу в кино, на концерт | |||
giocare a carte | играть в карты | qualche volta | иногда |
Примечание.
la sera | la serata | вечер | la notte | la nottata | ночь | ||||
la mattina | la mattinata | утро | il giorno | la giornata | день |
Слова: la sera, la notte, la mattina, il giorno, выражают общее понятие вечера, ночи, утра, дня, напр.:
È una bella sera - Прекрасный вечер!
Слова: la serata, la nottata, la mattinata, la giornata имеют временное значение, напр.:
Но passato la serata piacevolmente. - Я приятно провел вечер.
Грамматический комментарий
I. Употребление имен существительных со стяженными (слитными) формами определенных артиклей
Если имя существительное употребляется с определенным артиклем , то предлог, предшествующий артиклю, сливается с ним. Возникает так называемая стяженная форма определенного артикля. Например: предлог di сливается с артиклем il, образуя стяженную форму del (т. e.: del = di + il). Стяженные формы определенных артиклей совмещают функцию предлога и определенного артикля.
Нижеследующая таблица показывает, как образуются стяженные формы артиклей.
Опред. артикль |
Единственное число | Множественное число | ||||
il | lo | la | i | gli | le | |
Предлог | ||||||
di | del | dello | della | dei | degli | delle |
а | al | allo | alla | ai | agli | alle |
da | dal | dallo | dalla | dai | dagli | dalle |
in | nel | nello | nella | nei | negli | nelle |
su | sul | sullo | sulla | sui | sugli | sulle |
Примечания.
1. Предлоги con и per обычно употребляются с определенным артиклем без стяжения:
В стяженной форме они встречаются очень редко:
con + il = col
con + i = coi
per + i = pei
2. С неопределенными артиклями предлоги никогда не образуют стяженных форм.
Примеры употребления имен существительных со стяженными формами определенных артиклей
Предлог di + определенные артикли.
Единственное число (singolare)
il libro del professore | (di + il) | книга профессора |
il libro della sorella | (di + la) | книга сестры |
il libro dello studente | (di + lo) | книга студента | il libro dell’ alunno | (di + lo) | книга ученика | tr>il libro dell’ alunna | (di + la) | книга ученицы |
Множественное число (plurale)
i libri dei professori | (di + i) | книги профессоров |
i libri delle sorelle | (di + le) | книги сестер |
i libri degli studenti | (di + gli) | книги студентов |
i libri degli alunni | (di + gli) | книги учеников |
i libri delle alunne | (di + le) | книги учениц |
Предлог a + определенные артикли.
Единственное число (singolare)
Io parlo al professore | (a + il) | я говорю профессору |
Io parlo alla sorella | (a + la) | я говорю сестре |
Io parlo allo studente | (a + lo) | я говорю студенту |
Io parlo all’ alunno | (a + lo) | я говорю ученику |
Io parlo all’ alunna | (a + la) | я говорю ученице |
Множественное число (plurale)
Io parlo ai professori | (a + i) | я говорю профессорам | Io parlo alle sorelle | (a + le) | я говорю сестрам | tr>Io parlo agli studenti | (a + gli) | я говорю студентам | tr>Io parlo agli alunni | (a + gli) | я говорю ученикам | tr>Io parlo alle alunne | (a + le) | я говорю ученицам |
Предлоги in, su, da.
II. Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом
Вопросительные местоимения (так же как и имена существительные) не склоняются. Употребляемые без предлога или с предлогом, они соответствуют по значению разным падежным формам в русском языке. Итак, местоимения: chi, che cosa, (che, cosa), quale, quali в предложении могут иметь значения:
Предлог + местоимение:
III. Неправильные глаголы dire, sedere
Настоящее время,
изъявительное наклонение
dire говорить | ||||
io | dico | noi | diciamo | |
tu | dici | voi | dite | |
egli | dice | essi | dịcono | |
ella | esse |
sedere сидеть | ||||
io | siedo | noi | sediamo | |
tu | siedi | voi | sedete | |
egli | siede | essi | siẹdono | |
ella | esse |
Упражнения
Упражнение №6