Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/salee246/domains/languages-problem.net/public_html/plugins/system/jvcounter/jvcounter.php on line 124
Лекция №11
Che ora è?

Одиннадцатый урок

Che ora è?

Alla stazione

Sono le cinque meno un quarto. Davanti alla stazione c’è un viavại di persone, automobili, fịlobus, tram. Tassì pieni di viaggiatori e valigie pạrtono e arrịvano uno dietro l’altro. Davanti agli sportelli i viaggiatori in partenza aspẹttano impazientemente.
— Un biglietto andata e ritorno per Odessa.
— Due biglietti di prima classe per Arcạngelo.
— Un biglietto a riduzione di seconda classe sul direttịssimo delle 17 e 27 per Kalinin.
Un signore, molto nervoso, guarda ogni momento l’orologio sopra l’entrata. I minuti pạssano rapidamente ed egli teme di perdere il treno. Un altoparlante annuncia l’arrivo dell’accelerato da Leningrado sul terzo binario ed un minuto dopo la partenza sul quinto binario di un direttịssimo per Ivanovo.
Nicola e Giovanni sono alla stazione. Essi aspẹttano la zịa. Ella arriva da Vọlgograd.

— A che ora arriva il treno da Vọlgograd?
— Arriva alle 17 e 17 se non ritarda, ma preferisco controllare sull’orario dei treni.
— Che ora è adesso?
— Sono le diciassette in punto. Il treno arriva fra diciassette minuti.
— Già così tardi! Forse il tuo orologio antịcipa.
— No, anzi, di sọlito, ritarda. Anche l’orologio della stazione segna le cinque precise.
— Ecco l’orario. Il treno da Volgograd arriva davvero alle cinque e diciassette sul secondo binario.
Poco dopo, mentre i due fratelli cammịnano ansiosi su e giù, l’altoparlante annuncia:
— È in arrivo sul secondo binario il diretto Volgograd — Mosca. Signori e signore, benvenuti a Mosca!

La settimana di un ragazzo

1 Lunedì alle 21 — appuntamento con Teresa al cinema
2 Martedì compleanno di Franca — comprare i fiori
3 Mercoledì alle 2015 — appuntamento con Eva al caffè
4 Giovedì alle 1025 — con Maria al Musẹo Nazionale
5 Venerdì onomạstico di Anna — telefonare
6 Sạbato alle 1730 — appuntamento con Sofia davanti alla stazione
7 Domẹnica con Luisa alla partita di calcio

Словарь

l’accelerato пассажирский поезд
adesso теперь, сейчас
l’altoparlante громкоговоритель
annunciare объявлять
ansioso (-а) беспокойный (-ая)
anticipare (antịcipo) приходить раньше времени; спешить (о часах)
Arcạngelo Архангельск
l’arrivo прибытие (поезда)
benvenuto (-а) добро пожаловать! с приездом!
il biglietto (per) ... билет в ...
il binario путь
il calcio футбольный мяч
camminare прохаживаться, ходить
le cinque пять часов
il compleạnno день рождения
davanti а ... перед, у
davvero в самом деле; действительно
le diciassette семнадцать часов
il direttịssimo скорый поезд
il diretto ускоренный поезд
la domẹnica воскресенье
l’entrata вход
Eva Ева
fra через
Franca Франка (имя девушки)
già уже
il giovedì четверг
giù внизу, вниз
guardare смотреть, посматривать
impazientemente нетерпеливо, с нетерпением
Ivanovo Иваново
Kalinin Калинин
Luịsa Луиза
il lunedì понедельник
il martedì вторник
mentre пока, в то время как, между тем как
il mercoledì среда
il minuto минута
il musẹo музей
nazionale национальный (-ая)
nervoso (-а) нервный (-ая)
l’onomạstico именины
l’orario расписание
l’orologio часы
la partenza отправление, отъезд
partire отправляться, уезжать
la persona человек, лицо
poco немного, мало
preciso (-а) точный (-ая)
il punto пункт, точка
il quarto четверть
quinto (-а) пятый (-ая)
il ragazzo мальчик, парень
rapidamente быстро
il rạpido экспресс
la riduzione льгота
il ritorno возвращение
il sạbato суббота
se если
segnare показывать
Sofịa Софья
sopra над
lo sportello окошечко (кассы)
la stazione станция, вокзал
su вверх
telefonare (telẹfono) звонить (по телефону)
temere (temo) бояться, опасаться
Teresa Тереза
il treno поезд
la valigia (мн. ч.: valigie) чемодан
il venerdì пятница
il viavại непрерывное движение
Vọlgograd Волгоград
la zịa тетя

Выражения и обороты

che ora è? che ore sono? который час? i viaggiatori in partenza отъезжающие путешественники un biglietto andata e ritorno билет туда и обратно; обратный билет
un biglietto di prima classe один билет в мягком вагоне un biglietto di seconda classe один билет в жестком вагоне un biglietto a riduzione льготный билет
guardare l’orologio смотреть, поглядывать на часы ogni momento ежеминутно temere di + infinito бояться + инфинитив
pẹrdere il treno опоздать на поезд un minuto dopo минуту спустя a che ora? в котором часу? во сколько?
l’orario dei treni расписание поездов sono le diciassette in punto ровно семнадцать часов poco dopo вскоре после этого; некоторое время спустя;
через некоторое время
su e giù туда и обратно; взад и вперед è in arrivo прибывает il treno merci товарный поезд
 
la partita di calcio - футбольный матч

Грамматический комментарий

Che ora è? Который час? Время

На вопрос che ora è? или che ore sono?который час? — отвечаем, употребляя количественное числительное с определенным артиклем женского рода мн. числа — le. Артикль le относится к имени существительному oreчасы. Необходимо помнить, что, определяя время по часам, в отличие от русского языка, опускаем слова: ora, ore.

На вопрос che ora è? или che ore sono? отвечаем:

 
Sono le nove - 9
 
Sono le nove e cinque - 905
 
Sono le nove e dieci - 910
 
Sono le nove e un quarto - 915
 
Sono le nove e venti - 920
 
Sono le nove e venticinque - 925
 
Sono le nove e mezzo - 930
 
Sono le nove e trentacinque - 935
 
Sono le nove e quaranta
Sono le dieci meno venti - 940
 
Sono le nove e tre quarti
Sono le dieci meno un quarto - 945
 
Sono le nove e cinquanta
Sono le dieci meno dieci - 950
 
Sono le nove e cinquantacinque
Sono le dieci meno cinque - 955
 
Sono le dieci - 1000
 

Час дня или ночи определяем:

è l’una или è il tocco

12 часов дня — è mezzogiorno
12 часов ночи — è mezzanotte
030 или 1230 часов— è la mezza

Примечание. Вместо официального определения времени: le 13, le 14, le 15 можно сказать: l’una, le due, le tre del pomeriggio.

Ha вопрос:A che ora?В котором часу? Во сколько?

отвечаем:

 
all’una - в час
 
alle due - в два часа
 
alle sei - в шесть часов и т. д.

На вопрос:Quando?Когда?

отвечаем:

 
fra le tre e le quattro - в четвертом часу
 
fra due ore - через два часа
 
fra mezz’ora - через полчаса
 
fra cinque minuti - через пять минут
УПРАЖНЕНИЕ

Упражнение №11